I. Generalidades
1. Las entregas, prestaciones y ofertas de INDUSTRIAS REHAU, S.A. (en adelante "REHAU") se realizan expresamente según las siguientes condiciones. Éstas son válidas también para todas las relaciones comerciales futuras, incluso aunque no se acuerden de nuevo expresamente. Como mucho, con la recepción de la mercancía o prestación del servicio, las condiciones se consideran aceptadas. Las eventuales condiciones generales de compra del Comprador se rebaten con éstas. Las divergencias de estas condiciones sólo tienen efecto si REHAU las ha confirmado por escrito.
2. REHAU garantiza la seguridad y confidencialidad de los datos de carácter personal facilitados por el Cliente. En cumplimiento de lo dispuesto en la Ley 19.628 del 18 de agosto de 1999, de Protección de Datos de Carácter Personal, los datos proporcionados quedarán incorporados en un fichero informatizado cuya responsabilidad corresponde a REHAU con la finalidad de prestarle los servicios contratados, realizar tareas administrativas y enviarle informaciones comerciales, vía ordinaria o electrónica, sobre productos o servicios que puedan ser de su interés. Con la suscripción de las presentes condiciones el cliente acepta expresamente que REHAU pueda utilizar sus datos con fines comerciales. El Cliente podrá en todo momento acceder, rectificar y, en su caso, cancelar sus datos así como oponerse al tratamiento de los mismos, comunicándolo por escrito a REHAU. Para más detalles sobre la politica de privacidad de REHAU ver la política de protección de datos de REHAU.
II. Oferta y firma de contrato
1. Si no se indica lo contrario, todas las ofertas de REHAU tienen una validez de 15 días.
2. Los modelos y las pruebas son datos básicos no obligatorios. Los contratos serán obligatorios después de la confirmación de pedido por escrito de REHAU o de la entrega, aunque en este último caso la factura suple la confirmación de pedido.
3. El asesoramiento técnico de la aplicación o servicios de planificación técnica prestados de forma gratuita de REHAU, tanto por escrito como de forma oral, son sin compromiso, incluso respecto a cualquier derecho de propiedad intelectual de terceros, y no libera al Comprador de las pruebas propias de los productos de REHAU sobre su idoneidad para los procesos y fines propuestos.
III. Precio
1. Los precios se entienden, si no se acuerda de otro modo, ex works (Incoterms 2010) de la fábrica o almacén más embalaje, a este precio se debe añadir el precio correspondiente del transporte, así como eventuales impuestos.
2. Para aquellos pedidos para los que no se ha acordado ningún precio, son válidos los precios vigentes en el día de la entrega.
IV. Condiciones de pago
1. Las condiciones de pago por los suministros contratados serán las establecidas en las condiciones particulares convenidas, siendo por cuenta del Cliente todos los gastos derivados del sistema de pago elegido. A falta de pacto expreso en contrario, el Comprador abonará cada una de las cantidades a las que REHAU tenga derecho contra la presentación de la correspondiente factura, la cual contendrá el importe de los suministros realizados, más el IVA correspondiente. El Comprador realizará el pago sesenta días después de la fecha de recepción de las mercancías o prestación de los servicios. Si el comprador recibe la factura o la solicitud de pago equivalente antes que los bienes o servicios, el pago se realizará sesenta días después de la entrega de los bienes o de la prestación de los servicios. Los importes de cada factura incluirán todos los gastos ordinarios y extraordinarios necesarios para el suministro del material.
2. La retención de pagos y la liquidación sólo es posible, salvo pacto en contrario, si se establece la reclamación del Comprador indiscutible o irrevocablemente.
3. Cualquier retraso en los pagos facultará a REHAU a facturar intereses de demora de siete puntos porcentuales por encima del fijado como referencia por el Banco Central de Chile. Para el hipotético caso de impago parcial o integral de una factura pagadera y después de 48 horas de una reclamación infructuosa, REHAU se reserva el derecho de suspender futuros suministros, sin perjuicio de su derecho a cancelar todos los pedidos en tramitación. Además, en caso de demora de pago, todas las facturas o provisiones abiertas serán pagaderas, actuables y exigibles de inmediato.
4. La aceptación de REHAU de los pedidos del comprador se hace bajo la
condición de que el Comprador presente garantías suficientes y que se obligue a pagar el precio de los productos pedidos al vencimiento. Consecuentemente, en caso de que REHAU tenga razones serias para sospechar dificultades de pago por parte del Comprador en fecha de la aceptación del Pedido o una fecha posterior (por ejemplo con motivo de degradación de los índices financieros del Comprador) o en caso de que el Comprador no siga presentando las mismas garantías financieras como en fecha de la aceptación del Pedido, REHAU podrá en cualquier momento suspender el cumplimiento del mismo, salvo que con carácter inmediato el Cliente pague la totalidad del precio, y satisfaga los demás pagos pendientes derivados de otros contratos o entregue a REHAU una garantía bancaria o de otro tipo, por el mismo importe, que sea aceptable para este. REHAU notificará inmediatamente la suspensión, otorgando un plazo razonable al Cliente para que efectúe los pagos o entregue la garantía. Si el Cliente no lo hiciera en dicho plazo, REHAU podrá optar entre el cumplimiento forzoso del contrato o su resolución.
5. Los pagarés y cheques sólo se aceptarán como ingreso para el pago, en el cual REHAU no se responsabiliza de la presentación y gestión del protesto a tiempo. En caso de aceptar un pagaré se podrían facturar los gastos correspondientes, la aceptación se produce reservándose el derecho a exigir el pago en efectivo con devolución del pagaré. En el caso de pago con cheques o pagarés (propios o de terceros), éstos sólo tendrán efecto cancelatorio una vez atendidos. En caso de aceptación de un pagaré, no se aplicará ningún descuento por pronto pago.
6. REHAU tiene derecho a saldar con el Comprador todas las deudas activas, con todas las deudas que tenga el Comprador contra REHAU por la entrega u otras causas jurídicas especiales.
V. Reserva del dominio
REHAU se reserva el dominio sobre el objeto de suministro hasta que el Comprador haya realizado el pago total del precio del mismo, y de cualquier otra cantidad adeudada por el Comprador a REHAU por cualquier otro concepto que sea vencida, líquida y exigible y no haya sido satisfecha, quedando entretanto el Comprador únicamente como depositario y sujeto a lo que la Ley prescribe a este respecto. Mientras la mercancía continúe siendo propiedad de REHAU, el Comprador estará obligado a conservarla en su poder con toda diligencia y cuidado, y a asegurarla por su cuenta, contra todo riesgo. El Comprador no podrá enajenar, ceder, gravar o disponer de cualquier otra forma sobre la mercancía, mientras no esté plena y satisfactoriamente cumplida la condición del pago total de su importe.
Ante el incumplimiento por parte del Comprador de las obligaciones aquí descritas REHAU estará facultada para reclamar cuantos daños y perjuicios se pudieran producir por la inobservancia total o parcial de dichas obligaciones. Ante la eventual circunstancia de que se instara por un tercero de cualquier acción que pudiera poner en entredicho la pacífica reserva de dominio por parte de REHAU del objeto o mercancías depositadas en el Comprador, éste se verá obligado a comunicarlo a REHAU inmediatamente, así como si el Comprador iniciara cualquier procedimiento contra un tercero en el que estuvieran relacionadas mercancías u objetos pertenecientes a REHAU.
VI. Plazos de entrega y cumplimiento
1. Se entenderá como lugar de cumplimiento del suministro y el lugar del efectivo pago, él de la sede social de REHAU o sus representantes. Los suministros se efectuarán dentro del plazo acordado específicamente con el cliente o en su defecto en cuanto REHAU disponga del bien objeto de la compraventa.
2. El plazo de entrega y prestación se prolonga de la manera adecuada en caso de fuerza mayor, como por ejemplo medidas dentro del marco de conflictos laborales, sobre todo, en caso de huelga y encierros, así como en casos de otras circunstancias ajenas a la voluntad de REHAU. Esto también es válido si se presentan estas circunstancias en los proveedores de REHAU. En caso de superar el plazo de modo prolongado, REHAU y el Comprador tienen derecho a rescindir el contrato. En casos importantes, REHAU comunica el inicio y fin de este tipo de obstáculos al Comprador lo antes posible.
3. El Comprador puede rescindir el contrato sin establecer un plazo, si el cumplimiento completo es definitivamente imposible. Además el Comprador puede rescindir el contrato, si en el caso de un pedido no es posible la realización de una parte y tiene un interés justificado en el rechazo de la entrega parcial. Si éste no es el caso, entonces el Comprador debe pagar el precio contratado que corresponda a la entrega parcial.
4. Los suministros y las prestaciones están sujetos a su cumplimiento sin impedimentos por parte de las reglamentaciones nacionales e internacionales, especialmente de las disposiciones para el control de la exportación, embargos u otro tipo de sanciones. Las partes se comprometen a aportar toda la información y documentación necesarias para la exportación / traslado / importación. Los retrasos debidos a controles aduaneros o procesos de autorización invalidan los plazos y los tiempos de suministro. Si no se dispone de las autorizaciones necesarias, el contrato permanece abierto en lo que concierne a las partes afectadas; se excluye el derecho a la indemnización por daños y perjuicios por incumplimiento de plazos debido a los motivos previamente expuestos.
5. Si el Comprador, teniendo en cuenta las excepciones legales, tras el vencimiento fija a REHAU un plazo adecuado para la entrega y si no se cumple este plazo, y si ello causa un perjuicio al Comprador, éste podrá exigir una indemnización global por demora. Esta asciende, por cada semana completa del retraso, al 0,5%, pero en total como máximo al 5% del valor de aquella parte del suministro total que, debido al retraso, no puede ser utilizada en su debido momento o no conforme al contrato. Si el comprador, teniendo en cuenta las excepciones legales, tras el vencimiento fija a REHAU un plazo adecuado para la entrega y si no se cumple este plazo, el comprador tiene derecho a la rescisión dentro del marco de las disposiciones legales. El comprador renuncia a otras reclamaciones por el retraso producido a las que pudiese tener derecho.
6. La mercancía registrada como dispuesta para el envío se debe retirar de inmediato tras la finalización del tiempo de entrega, si esto no ocurre, REHAU tiene derecho a enviarla según su elección o almacenarla según su mejor parecer, debiendo el Comprador correr con los gastos y los riesgos, lo mismo es válido si el envío no puede ser realizado por razones no imputables a REHAU. Con el aviso de la disposición de envío se considera la mercancía como enviada y se puede enviar la factura.
7. El tipo de transporte, medio de envío, vía de transporte, así como el tipo y volumen del medio de protección necesario y la selección del transportista o porteador, además del embalaje se dejan a la elección de REHAU. Esto ocurre según el mejor parecer y cuidado corriente de la circulación excluyendo cualquier responsabilidad. La mercancía será asegurada sólo con el expreso deseo del Comprador y a su cargo.
8. REHAU podrá efectuar entregas parciales. REHAU se reserva la posibilidad de suministrar con una tolerancia de más o menos un 10%; la mencionada tolerancia será de un 20% en caso de fabricación especial. REHAU tiene el derecho de facturar al Comprador las diferencias debido a la tolerancia mencionada.
9. Si la falta de entrega fuera debida a causas imputables al Cliente, éste deberá efectuar los pagos acordados como si se hubiera producido la entrega.
VII. Cesión de riesgos
1. Siempre que no se haya acordado de otro modo, se cede el riesgo al Comprador con la entrega al agente de transporte o porteador, a más tardar al salir de la fábrica o del almacén.
2. Las reclamaciones por entrega incompleta, defectuosa o incorrecta se deben enviar a REHAU de inmediato y por escrito en un plazo de cuatro días tras la recepción de la mercancía. De lo contrario se consideran las entregas como aceptadas y con conformidad.
VIII. Reclamaciones
En casos de vicios e incumplimientos REHAU se responsabiliza del siguiente modo:
1. Todas aquellas piezas o prestaciones, que muestren un defecto de material en el plazo de garantía, serán mejoradas o entregadas de nuevo gratuitamente a la elección de REHAU, siempre que la causa se presente ya en el momento de la cesión de riesgos.
2. En caso de reclamaciones por vicios se pueden retener los pagos del Comprador en un volumen, que esté en relación adecuada a los defectos de material aparecidos y que no podrá superar el 20% del total del precio del material. El Comprador sólo puede retener los pagos cuando reclame un vicio, sobre el que no existe duda de su justificación. Si no se justifica el vicio, REHAU tiene derechos a exigir los costes originados del propio Comprador.
3. Primero REHAU tiene la oportunidad de reponer en un plazo adecuado. Si no resulta la reposición, el Comprador puede rescindir el contrato o reducir el abono.
4. No tendrán lugar las reclamaciones por defectos en caso de que la discrepancia entre las propiedades acordadas y las recibidas sea irrelevante, en caso de limitar poco el uso, en caso de desgaste natural o daños que se originen después de la cesión de riesgos como consecuencia de manipulación incorrecta o negligente, excesiva carga o medios operativos inadecuados. Las reclamaciones podrán ser rechazadas por REHAU si el Comprador no ha hecho llegar a REHAU la pieza defectuosa dentro de las 4 semanas siguientes a su requerimiento, salvo los casos en que, debido al estado de la pieza o al montaje realizado, etc. ello no fuera posible.
5. Si REHAU tiene que entregar según dibujos, modelos, maquetas o con el uso de piezas enviadas por el Comprador, entonces el Comprador debe responder que no se violen los derechos de propiedad intelectual de terceros en el país de destino de la mercancía. REHAU indicará al Comprador los derechos conocidos. El Comprador debe eximir a REHAU de las reclamaciones de terceros y pagar la indemnización del daño originado. Si un tercero prohíbe a REHAU la fabricación o entrega aduciendo un derecho de propiedad intelectual que le corresponda, entonces REHAU tiene derecho, sin comprobar la situación legal, a parar los trabajos hasta que la situación legal sea aclarada por el Comprador y el tercero. Si por la demora REHAU no puede continuar la ejecución del pedido, entonces tiene derecho a rescindir el contrato.
6. Siempre que no se acuerde de otro modo, REHAU está obligada a llevar la entrega exclusivamente al país del lugar de entrega libre de derechos de propiedad intelectual de terceros. Si el uso del objeto de entrega conlleva la violación de derechos de propiedad intelectual, REHAU a su costa suministrará al Comprador básicamente el derecho a seguir utilizándolo o modificará el objeto de entrega del modo adecuado para el Comprador, de modo que no exista más una violación de los derechos de propiedad intelectual de terceros.
7. Si esto no es posible en condiciones económicas adecuadas o en un plazo adecuado, el Comprador tiene derecho a la rescisión. Bajo los requisitos mencionados, REHAU también tendrá el derecho a rescindir el contrato.
8. Las obligaciones de REHAU mencionadas en el número 6 son exhaustivos. Sólo existen si:
- el Comprador informa a REHAU de inmediato de las reclamaciones sobre las violaciones de derechos de propiedad intelectual,
- el Comprador apoya a REHAU del modo adecuado en la defensa de los derechos reclamados o nos facilita la ejecución de medidas de modificación conforme al nº6,
- se mantienen a REHAU reservadas todas las medidas de defensa incluidas las regulaciones extrajudiciales,
- el incumplimiento no depende de una instrucción o especificación especial del Comprador y
- la violación del derecho no se ocasionó porque el Comprador modificó a su arbitrio el objeto de entrega ni lo ha utilizado de un modo contrario al contrato ni ha representado de otro modo la violación del derecho de propiedad intelectual.
IX. Responsabilidad
Están en el marco del límite legal excluidos los derechos de indemnización por daños, perjuicios y de costes del Comprador, sin importar la razón, en tanto y en cuanto estas condiciones no reglamenten lo contrario.
X. Tolerancias
1. Para mangueras y perfiles son válidas, con excepción de artículos de materiales espumosos, siempre que no se indique de otro modo en las normas DIN acordados, normas de la fábrica y otras indicaciones (p.ej. en condiciones técnicas de entrega o plano REHAU) las siguientes tolerancias:
- en perfiles, siempre que se puedan medir:
ancho, alto y diámetro, DIN 16941-3A, muy aproximado;
- en mangueras de aislamiento/medidas especiales:
de acuerdo con DIN 40621 „Mangueras de aislamiento B (sin tejido)“: diámetro interno: ± 5%, Grosor pared: ± 10%
- en mangueras especiales:
Diámetro interno: hasta 5 mm + 0,1 / - 0,2 mm
más de 5 a 8 mm + 0,2 / - 0,3 mm
más de 8 mm + 2,5% / - 3%
Grosor pared: hasta 0,7 mm + 0,1 / - 0,1 mm
más de 0,7 a 1,5 mm + 0,15 / - 0,15 mm
más de 1,5 mm ± 10%
- Para longitudes de fabricación (incl. silicona) son válidas las tolerancias de longitudes medidas a temperatura ambiente directamente después de la fábricación, en perfiles y mangueras conforme a DIN 16941-3 A, en uniones y rollos: ± 2%.
En mangueras y perfiles de silicona son válidas las tolerancias de forma conf. DIN 7715 E3.
2. Indicaciones de dureza Shore-A se entienden para un área de tolerancia de ±3 en termoplásticos y ± 5 en elastómeros. Las divergencias habituales del mercado en resultados, peso y color no dan derecho a reclamaciones de la entrega. Ilustraciones, medidas y pesos de nuestras listas, condiciones técnicas de suministro (TL), normas de fábrica, ofertas y confirmaciones de pedido son sólo aproximadas. Las divergencias de medida, peso, cantidad y calidad están permitidas dentro del marco de las tolerancias habituales en el mercado o según las normas correspondientes. No se asumirá la responsabilidad por el cumplimiento.
XI. Derechos de propiedad intelectual e industrial
1. REHAU se reserva todos los derechos de propiedad intelectual e industrial sobre los dibujos, modelos e información similar, sólo se pueden poner a disposición de terceros con nuestro consentimiento previo y autorización expresa.
2. De los esbozos, dibujos y herramientas elaborados por REHAU, REHAU exige el derecho de la fabricación única en todos los casos para el artículo correspondiente. No está permitida la transmisión ni la reproducción de esta documentación, así como de las herramientas, evaluación y comunicación de su contenido, siempre que no se autorice expresamente. La transgresión obliga a una indemnización por daños y perjuicios. Se reservan todos los derechos para el caso de concesión de patente y registro de modelo de uso. El Comprador asume la garantía de que la fabricación y entrega de objetos, que se realizan según sus indicaciones, no violan los derechos de propiedad intelectual de terceros. Los moldes, patrones y otros dispositivos continúan siendo de la única propiedad de REHAU, incluso cuando el Comprador haya cubierto los gastos.
3. Siempre que REHAU fabrique o produzca los modelos, moldes, herramientas y otros dispositivos de formas por encargo del cliente, REHAU carga un parte de los costes por separado en la factura. Puesto que mediante esta participación de los costes no se cubren los gastos de REHAU para esbozo, construcción nivel de entrada, o conocimientos técnicos y mantenimiento, los modelos y moldes, así como las herramientas incluidos los accesorios continúan siendo de la propiedad de REHAU. Lo mismo es válido para las modificaciones, así como modelos de sustitución y herramientas y moldes consecuenciales. Los costes de herramientas y moldes, etc. son pagaderos con la presentación de la factura más el IVA legal. Si desde la última entrega del artículo fabricado han pasado 3 años, REHAU no está obligada a seguir conservando la herramienta, el molde, etc..
XII. Jurisdicción y otros
1. El Comprador y REHAU se someten expresamente, y con renuncia expresa a cualquier otro fuero y jurisdicción que pudiera corresponderle, a los Juzgados y Tribunales de Santiago, Comuna de Santiago.
2. Si el Comprador contractual suspende el pago o solicita el proceso de insolvencia sobre su patrimonio o un procedimiento conciliatorio extrajudicial, entonces REHAU tiene derecho a rescindir el contrato sobre la pieza no realizada.
3. Si cualquier cláusula de las presentes Condiciones Generales fuera declarada nula o ineficaz, total o parcialmente, tal nulidad o ineficacia afectará tan sólo a dicha disposición, o a la parte de la misma que resulte nula o ineficaz, y las Condiciones Generales subsistirán en todo lo demás, teniéndose tal disposición o la parte de la misma que resulte afectada por no puesta.
4. Se rige por el derecho chileno. Se excluye la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías (CISG).