CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE REHAU S.A.S.
Versión 02/2015
I. Generalidades
1. Las entregas, prestaciones y ofertas de REHAU se realizan expresamente según las siguientes condiciones. Éstas son válidas también para todas las relaciones comerciales futuras, incluso aunque no se acuerden de nuevo expresamente. Como mucho, con la recepción de la mercancía o prestación se consideran las condiciones como aceptadas. Las eventuales condiciones generales de compra del Comprador se rebaten con éstas. Las divergencias de estas condiciones sólo tienen efecto si REHAU las ha confirmadas por escrito.
2. REHAU garantiza la seguridad y confidencialidad de los datos de carácter personal facilitados por el Cliente. En cumplimiento de lo dispuesto en la Ley 1581 de 17 de octubre 2012 y del Decreto 1377 de 2013 en sus versiones actuales de Protección de Datos Personales, los datos proporcionados quedarán incorporados a un fichero informatizado del que es responsable REHAU S.A.S. con la finalidad de prestarle los servicios contratados, realizar tareas administrativas y enviarle informaciones comerciales, vía ordinaria o electrónica, sobre productos o servicios que puedan ser de su interés. El Cliente podrá en todo momento acceder, rectificar y, en su caso, cancelar sus datos así como oponerse al tratamiento de los mismos, comunicándolo por escrito a REHAU S.A.
Para más detalles sobre la política de privacidad de REHAU acceda a nuestra Política de Privacidad.
II. Oferta y firma de contrato
1. Si no se indica lo contrario, todas las ofertas de REHAU tienen una validez de 24 horas.
2. Los modelos y las pruebas son datos básicos no obligatorios. Los contratos serán obligatorios después de la confirmación de pedido por escrito de REHAU o de la entrega, aunque en este último caso la factura suple la confirmación de pedido.
3. El asesoramiento técnico de la aplicación o servicios de planificación técnica prestados de forma gratuita de REHAU, tanto escrito como oral, son sin compromiso, incluso respecto a cualquier derecho de propiedad intelectual de terceros, y no libera al Comprador de las pruebas propias de los productos de REHAU sobre su idoneidad para los procesos y fines propuestos.
III. Precio
1. Los precios se entienden, si no se acuerda de otro modo, ex works (Incoterms 2010) de la fábrica o almacén más embalaje y transporte, así como eventuales impuestos.
2. Para los pedidos, para los que no se ha acordado ningún precio, son válidos los precios vigentes en el día de la entrega.
IV. Condiciones de pago
1. Las condiciones de pago por los suministros contratados serán las establecidas en las condiciones particulares convenidas. A falta de pacto expreso en contrario, el Comprador abonará cada una de las cantidades a las que REHAU tenga derecho contra la presentación de la correspondiente factura, la cual contendrá el importe de los suministros realizados, más el IVA correspondiente. El Comprador realizará el pago sesenta días después de la fecha de recepción de las mercancías o prestación de los servicios. Si el comprador recibe la factura o la solicitud de pago equivalente antes que los bienes o servicios, el pago se realizará según la condición de pago autorizada por REHAU. Los importes de cada factura incluirán todos los gastos ordinarios y extraordinarios necesarios para el suministro del material.
2. La retención de pagos y la liquidación sólo es posible, salvo pacto en contrario, si se establece la reclamación del Comprador indiscutible o irrevocablemente.
3. Cualquier retraso en los pagos facultará a REHAU a facturar intereses de demora hasta la tasa máxima legal vigente. Para el hipotético caso de impago parcial o integral de una factura pagadera y después de 48 horas de una reclamación infructuosa, REHAU se reserva el derecho de suspender futuros suministros, sin perjuicio de su derecho a cancelar todos los pedidos en tramitación. Además, en caso de demora de pago, todas las facturas o provisiones abiertas serán pagaderas y actuables de inmediato.
4. La aceptación de REHAU de los pedidos del comprador se hace bajo la condición de que el Comprador presente garantías suficientes y que se obligue a pagar el precio de los productos pedidos al vencimiento. Consecuentemente, en caso de que REHAU tenga razones serias para sospechar dificultades de pago de parte del Comprador en fecha de la aceptación del Pedido o una fecha posterior (por ejemplo con motivo de degradación de los índices financieros del Comprador) o en caso de que el Comprador no siga presentando las mismas garantías financieras como en fecha de la aceptación del Pedido, REHAU podrá supeditar su aceptación o ejecución del pedido a un pago anticipado o a la entrega de garantías de pago a favor de REHAU.
5. Las letras de cambio y cheques sólo se aceptarán como ingreso para el pago, en el cual REHAU no se responsabiliza de la presentación y gestión del protesto a tiempo. En caso de aceptar la letra de cambio se facturarán los gastos correspondientes, la aceptación se produce reservándose el derecho a exigir el pago en efectivo con devolución de la letra. En el caso de pago con cheques (propios o de terceros) sólo tendrá efecto cancelatorio una vez que sean efectivizados. En caso de aceptación de letra de cambio, no se aplicará ningún descuento por pronto pago.
6. REHAU tiene derecho a saldar con el Comprador todas las deudas activas, con todas las deudas que tenga el Comprador contra REHAU por la entrega u otras causas jurídicas especiales.
V. Reserva de dominio
En cumplimiento de lo dispuesto en los articulos 952 y siguientes del Código de Comercio Colombiano REHAU se reserva el dominio sobre el objeto de suministro hasta que el Comprador haya realizado el pago total del precio del mismo, quedando entretanto el Comprador únicamente como depositario y sujeto a lo que la Ley prescribe a este respecto. El Comprador se obliga, a requerimiento de REHAU a reconocer en escritura pública la reserva de dominio a favor de ésta y facilitar la inscripción la reserva del dominio en el registro mercantil. Mientras la mercancía continúe siendo propiedad de REHAU, el Comprador estará obligado a conservarla en su poder con toda diligencia y cuidado, y a asegurarla por su cuenta, contra todo riesgo. El Comprador no podrá enajenar, ceder, gravar o disponer de cualquier otra forma sobre la mercancía, mientras no esté plena y satisfactoriamente cumplida la condición del pago total de su importe.
Ante el incumplimiento por parte del Comprador de las obligaciones aquí descritas REHAU estará facultada para reclamar cuantos daños y perjuicios se pudieran producir por la inobservancia total o parcial de dichas obligaciones. Ante la eventual circunstancia de que se instara por un tercero de cualquier acción que pudiera poner en entredicho la pacífica reserva de dominio por parte de REHAU del objeto o mercancías depositadas en el Comprador, éste se verá obligado a comunicarlo a REHAU inmediatamente, así como si el Comprador iniciara cualquier procedimiento contra un tercero en el que estuvieran relacionadas mercancías u objetos pertenecientes a REHAU.
VI. Plazos de entrega y cumplimiento
1. Se entenderá como lugar de cumplimiento del suministro el de la sede social de REHAU o sus representantes. Los suministros se efectuarán dentro del plazo acordado específicamente con el cliente o en su defecto en cuanto REHAU disponga del bien objeto de la compraventa.
2. El plazo de entrega y prestación se prolonga de la manera adecuada en caso de fuerza mayor, como por ejemplo medidas dentro del marco de luchas laborales, sobre todo, en caso de huelga y encierros, así como en casos de otra circunstancia ajena a la voluntad de REHAU. Esto también es válido si se presentan circunstancias en los proveedores de REHAU. En caso de superar el plazo de modo prolongado, REHAU y el Comprador tienen derecho a rescindir el contrato. El inicio y fin de este tipo de obstáculos los comunica REHAU lo antes posible al Comprador en casos importantes.
3. El Comprador puede rescindir el contrato sin establecer un plazo, si el cumplimiento completo es definitivamente imposible. Además el Comprador puede rescindir el contrato, si en el caso de un pedido no es posible la realización de una parte y tiene un interés justificado en el rechazo de la entrega parcial. Si éste no es el caso, entonces el Comprador debe pagar el precio contratado que corresponda a la entrega parcial.
4. Los suministros y las prestaciones están sujetos a su cumplimiento sin impedimentos por parte de las reglamentaciones nacionales e internacionales, especialmente de las disposiciones para el control de la exportación, embargos u otro tipo de sanciones. Las partes se comprometen a aportar toda la información y documentación necesarias para la exportación / traslado / importación. Los retrasos debidos a controles aduaneros o procesos de autorización invalidan los plazos y los tiempos de suministro. Si no se dispone de las autorizaciones necesarias, el contrato permanece abierto en lo que concierne a las partes afectadas; se excluye el derecho a la indemnización por daños y perjuicios por incumplimiento de plazos debido a los motivos previamente expuestos.
5. Si el Comprador, teniendo en cuenta las excepciones legales, tras el vencimiento fija a REHAU un plazo adecuado para la entrega y si no se cumple este plazo, y si ello causa un perjuicio al Comprador, éste podrá exigir una indemnización global por demora. Esta asciende, por cada semana completa del retraso, al 0,5%, pero en total como máximo al 5% del valor de aquella parte del suministro total que, debido al retraso, no puede ser utilizada en su debido momento o no conforme al contrato. Si el comprador, teniendo en cuenta las excepciones legales, tras el vencimiento nos fija un plazo adecuado para la entrega y si no se cumple este plazo, el comprador tiene derecho a la rescisión dentro del marco de las disposiciones legales. Otras reclamaciones resultantes de la demora de entrega están excluidas.
6. La mercancía registrada como dispuesta para el envío se debe retirar de inmediato tras la finalización del tiempo de entrega, si esto no ocurre, REHAU tiene derecho a enviarla según su elección o almacenarla según su mejor parecer, debiendo el Comprador correr con los gastos y los riesgos, lo mismo es válido si el envío no puede ser realizado por razones que no sostiene REHAU. Con el aviso de la disposición de envío se considera la mercancía como enviada y se puede enviar la factura.
7. El tipo de transporte, medio de envío, vía de transporte, así como el tipo y volumen del medio de protección necesario y la selección del transportista o porteador, además del embalaje se dejan a la elección de REHAU. Esto ocurre según el mejor parecer y cuidado corriente de la circulación excluyendo cualquier responsabilidad. La mercancía será asegurada sólo con el expreso deseo del Comprador y a su cargo.
8. Las entregas parciales están permitidas. Una entrega que excede o no pasa en cantidad en un 10%, en fabricados especiales 20%, se permite a REHAU poniéndolo en la factura.
VII. Cesión de riesgos
1. Siempre que no se haya acordado de otro modo, se cede el riesgo al Comprador con la entrega al agente de transporte o porteador, como mucho al salir de la fábrica o del almacén.
2. Las reclamaciones por entrega incompleta, defectuosa o incorrecta se deben enviar a REHAU de inmediato y por escrito en un plazo de cuatro días tras la recepción de la mercancía. De lo contrario se consideran las entregas como aceptadas.
VIII. Reclamaciones
En casos de vicios e incumplimientos REHAU se responsabiliza del siguiente modo:
1. Todas aquellas piezas o prestaciones, que muestren un defecto de material en el plazo de garantía, serán mejoradas o entregadas de nuevo gratuitamente a la elección de REHAU, siempre que la causa se presente ya en el momento de la cesión de riesgos.
2. En caso de reclamaciones por vicios se pueden retener los pagos del Comprador en un volumen, que esté en relación adecuada a los defectos de material aparecidos. El Comprador sólo puede retener los pagos cuando reclame un vicio, sobre el que no existe duda de su justificación. Si no se justifica el vicio, REHAU tiene derechos a exigir los costes originados del propio Comprador.
3. Primero REHAU tiene la oportunidad de reponer en un plazo adecuado. Si no resulta la reposición, el Comprador puede rescindir el contrato o reducir el abono.
4. Las reclamaciones por defectos no existen en caso de apartarse de una manera de escasa importancia de las propiedades acordadas, en caso de limitar poco el uso, en caso de desgaste natural o daños que se originen después de la cesión de riesgos como consecuencia de manipulación incorrecta o negligente, excesiva carga o medios operativos inadecuados. Las reclamaciones podrán ser rechazadas por REHAU si el Comprador no ha hecho llegar a REHAU la pieza defectuosa dentro de las 4 semanas siguientes a su requerimiento, salvo los casos en que, debido al estado de la pieza o al montaje realizado, etc. ello no fuera posible.
5. Si REHAU tiene que entregar según dibujos, modelos, maquetas o con el uso de piezas enviadas por el Comprador, entonces el Comprador debe responder que no se violen los derechos de propiedad intelectual de terceros en el país de destino de la mercancía. REHAU indicará al Comprador los derechos conocidos. El Comprador debe eximir a REHAU de las reclamaciones de terceros y pagar la indemnización del daño originado. Si un tercero prohíbe a REHAU la fabricación o entrega aduciendo un derecho de propiedad intelectual que le corresponda, entonces REHAU tiene derecho, sin comprobar la situación legal, a parar los trabajos hasta que la situación legal sea aclarada por el Comprador y el tercero. Si por la demora REHAU no puede continuar la ejecución del pedido, entonces tiene derecho a rescindir el contrato.
6. Siempre que no se acuerde de otro modo, REHAU está obligada a llevar la entrega exclusivamente al país del lugar de entrega libre de derechos de propiedad intelectual de terceros. Si el uso del objeto de entrega conlleva la violación de derechos de propiedad intelectual, REHAU a su costa suministrará al Comprador básicamente el derecho a seguir utilizándolo o modificará el objeto de entrega del modo adecuado para el Comprador, de modo que no exista más una violación de los derechos de propiedad intelectual de terceros.
7. Si esto no es posible en condiciones económicas adecuadas o en un plazo adecuado, el Comprador tiene derecho a la rescisión. Bajo los requisitos mencionados existe también para REHAU el derecho a rescindir el contrato.
8. Las obligaciones de REHAU mencionadas en el número 6 son exhaustivos. Sólo existen si:
- el Comprador informa a REHAU de inmediato de las reclamaciones sobre las violaciones de derechos de propiedad intelectual,
- el Comprador apoya a REHAU del modo adecuado en la defensa de los derechos reclamados o nos facilita la ejecución de medidas de modificación conforme al nº 6,
- se mantienen a REHAU reservados todas las medidas de defensa incluidas las regulaciones extrajudiciales,
- el incumplimiento no depende de una instrucción o especificación especial del Comprador y
- la violación del derecho no se ocasionó porque el Comprador modificó a su arbitrio el objeto de entrega ni lo ha utilizado de un modo contrario al contrato ni ha representado de otro modo la violación del derecho de propiedad intelectual.
IX. Responsabilidad
Están en el marco del límite legal excluidos los derechos de indemnización por daños, perjuicios y de costes del Comprador, sin importar la razón, en tanto y en cuanto estas condiciones no reglamenten lo contrario.
X. Tolerancias
1. Para mangueras y perfiles son válidos, con excepción de artículos de materiales espumosos, siempre que no se indique de otro modo en las normas DIN acordados, normas de la fábrica y otras indicaciones (p.ej. en condiciones técnicas de entrega o plano REHAU) se acuerdan las siguientes tolerancias:
- en perfiles, siempre que se puedan medir:
ancho, alto y diámetro, DIN 16941-3A, muy aproximado;
- en mangueras de aislamiento/medidas especiales:
de acuerdo con DIN 40621 „Mangueras de aislamiento B (sin tejido)“: diámetro interno: ± 5%, Grosor pared: ± 10%
- en mangueras especiales:
Diámetro interno: hasta 5 mm + 0,1 / - 0,2 mm
más de 5 a 8 mm + 0,2 / - 0,3 mm
más de 8 mm + 2,5% / - 3%
Grosor pared: hasta 0,7 mm + 0,1 / - 0,1 mm
más de 0,7 a 1,5 mm + 0,15 / - 0,15 mm
más de 1,5 mm ± 10%
- Para longitudes de fabricación (incl. silicona) son válidas las tolerancias de longitudes medidas a temperatura ambiente directamente después del acabado, en perfiles y mangueras conforme a DIN 16941-3 A, en uniones y rollos: ± 2%.
En mangueras y perfiles de silicona son válidas las tolerancias de forma conf. DIN 7715 E3.
2. Indicaciones de dureza Shore-A se entienden para un área de tolerancia de ±3 en termoplásticos y ± 5 en elastómeros. Las divergencias habituales del mercado en acabados, peso y color no dan derecho a reclamaciones de la entrega, reproducciones, medidas y pesos de nuestras listas, TL, normas de fábrica, ofertas y confirmaciones de pedido son sólo aproximadas. Las divergencias de medida, peso, unidades y calidad están permitidas dentro del marco de las tolerancias corrientes o según las normas correspondientes. No se asumirá la responsabilidad por el cumplimiento.
XI. Derechos de propiedad intelectual e industrial
1. REHAU se reserva todos los derechos de propiedad intelectual e industrial sobre los dibujos, modelos e información similar, sólo se pueden poner a disposición de terceros con nuestro consentimiento previo.
2. De los esbozos, dibujos y herramientas elaborados por REHAU, REHAU exige el derecho de la fabricación única en todos los casos para el artículo correspondiente. No está permitida la transmisión ni la reproducción de esta documentación, así como de las herramientas, evaluación y comunicación de su contenido, siempre que no se autorice expresamente. La transgresión obliga a una indemnización por daños y perjuicios. Se reservan todos los derechos para el caso de concesión de patente y registro de modelo de uso. El Comprador asume la garantía de que la fabricación y entrega de objetos, que se realizan según sus indicaciones, no violan los derechos de propiedad intelectual de terceros. Los moldes, patrones y otros dispositivos continúan siendo de la única propiedad de REHAU, incluso cuando el Comprador haya cubierto los gastos.
3. Siempre que REHAU fabrique o produzca los modelos, moldes, herramientas y otros dispositivos de formas por encargo del cliente, REHAU carga un parte de los costes por separado en la factura. Puesto que mediante esta participación de los costes no se cubren los gastos der REHAU para esbozo, construcción nivel de entrada, o conocimientos técnicos y mantenimiento, los modelos y moldes, así como las herramientas incluidos los accesorios continúan siendo de la propiedad de REHAU. Lo mismo es válido para las modificaciones, así como modelos de sustitución y herramientas y moldes consecuenciales. Los costes de herramienta y moldes, etc. son pagaderos con la presentación de la factura más el impuesto del valor añadido legal. Si desde la última entrega del artículo fabricado han pasado 3 años, REHAU no está obligada a seguir conservándolo.
XII. Jurisdicción y otros
1. El Comprador y REHAU S.A.S. se someten expresamente, y con renuncia expresa a cualquier otro fuero y jurisdicción que pudiera corresponderle, a los Juzgados y Tribunales de Manizales.
2. Si el Comprador contractual suspende el pago o solicita el proceso de insolvencia sobre su patrimonio o un procedimiento conciliatorio extrajudicial, entonces REHAU tiene derecho a rescindir el contrato sobre la pieza no realizada.
3. Si cualquier cláusula de las presentes Condiciones Generales fuera declarada nula o ineficaz, total o parcialmente, tal nulidad o ineficacia afectará tan sólo a dicha disposición, o a la parte de la misma que resulte nula o ineficaz, y las Condiciones Generales subsistirán en todo lo demás, teniéndose tal disposición o la parte de la misma que resulte afectada por no puesta.
4. Se rige por el derecho colombiano. Se excluye la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías (CISG).